Часто случается, что мы влюбляемся в сериал, привязываемся к героям всей душой, а потом проект заканчивается, и хоть тресни, а другого такого не сыскать. Но это только на первый взгляд. Если покопаться, то можно найти не один аналог, да еще и приправленный иностранным колоритом.
Нам удалось отыскать подобные примеры. Конечно, полностью избавиться от тоски по любимым героям они вряд ли помогут, но хмурый осенний вечер точно скрасят.
«Друзья» — «Привет, друзья!»
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-01.jpg)
«Друзья» покорили сердца миллионов людей по всему миру, поэтому неудивительно, что ситком попытались адаптировать во многих странах. Так, еще в 1999 году на свет вышла индийская версия шоу под названием «Привет, друзья!». Она во многом повторяла оригинал, создатели даже использовали одинаковые шутки. Но не обошлось без индийского колорита.
В ремейке главные герои получили имена Ниша (Рэйчел), Санджана (Моника), Пенни (Фиби), Рахул (Джо), Сайрус (Чендлер) и Викрам (Росс).
«Дикий ангел» — «К черту красавчиков»
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-02.jpg)
Мексиканская теленовелла под названием «Al diablo con los guapos», что можно перевести как «К черту красавчиков», чуть ли не покадрово повторяет сюжет «Дикого ангела». Правда, главного героя зовут не Иво, а Алехандро. Успех аргентинского сериала превзойти, конечно, не удалось, но мыльная опера продержалась на экранах почти год и даже несколько раз повторно транслировалась по телевидению.
Лютер
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-03.jpg)
Историю о детективе-инспекторе, раскрывающем тяжелейшие преступления, переснимали разные страны: от США до Южной Кореи. А в 2021 году мир увидел французского Лютера, работающего в отделении парижской полиции. Сериал сразу же вызвал интерес публики: первую серию шоу посмотрело 4,8 млн человек. Однако создателям не удалось оправдать ожидания зрителей, о чем свидетельствует низкий рейтинг проекта.
«Анатомия страсти» — «На открытом сердце»
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-04.jpg)
Американская драма о врачах больницы «Сиэтл Грейс» настолько понравилась колумбийцам, что они решили снять собственную версию. Имена персонажей были изменены, а вот сюжет остался практически нетронутым. Действие адаптации разворачивается в Университетской больнице Санта-Мария, в центре сюжета — начинающий хирург Мария Алехандра Ривас.
«Дневники вампира» — «Темная история любви»
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-05.jpg)
Назвать эти 2 сериала идентичными нельзя, однако у них столько сходства, что мы не смогли пройти мимо. «Темная история любви» — этакая смесь «Сумерек» и «Дневников вампира». Главный герой — 200-летний вампир Абхай, который влюбляется в смертную девушку по имени Пия. Интересно, что ремейк затянулся дольше оригинала и снимается по сей день.
«Мятежный дух» — «Мятежники»
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-06.jpg)
Мексиканская версия была создана на основе нашумевшего аргентинского шоу и стартовала спустя год после окончания оригинала. Примечательно, что актеры обоих сериалов в процессе съемок создали настоящие музыкальные группы, с которыми впоследствии гастролировали по всему миру.
«Сплетница» — «Сплетница: Таиланд»
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-07.jpg)
Сходство между героями таиландского сериала «Сплетница: Таиланд» и американской «Сплетницы» можно заметить невооруженным глазом. Шоу было полностью адаптировано под таиландские реалии, но, увы, не зацепило зрителей и прожило на экранах всего один сезон.
«Сабрина — маленькая ведьма» — «Начинающие ведьмы»
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-08.jpg)
Турецкие режиссеры часто берутся за ремейки зарубежных хитов. И среди них не только мелодрамы и мыльные оперы. В 2006 году телевизионщики порадовали местных зрителей адаптацией американского сериала «Сабрина — маленькая ведьма». Турецкий аналог получил название «Начинающие ведьмы», поменялись и имена персонажей, но сюжет не сильно отличался от оригинала.
Офис
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-09.jpg)
Хотя оригинальную идею ситкома о непутевых работниках офиса подарили миру британцы, наибольшую популярность в мире приобрел американский ремейк. И видимо, вдохновившись этим успехом, сериал решили адаптировать в Индии. Эта версия стартовала в 2019 году и уже подарила зрителям 28 серий.
Клон
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-10.jpg)
Испаноязычная версия практически в точности повторяет сюжет бразильского «Клона», но действие, в отличие от оригинала, разворачивается не в Рио-де-Жанейро, а в Майами.
![](https://mavuby.ru/wp-content/uploads/2021/12/10-serialov-kotorye-peresnyali-v-drugih-stranah-s-mestnymi-akterami-11.jpg)
Новелла вышла на экраны в 2010 году, а главные роли сыграли мексиканские актеры Маурисио Очманн и Сандра Эчеверриа.